The second SK cooking club session was held this Tuesday.
We did a quick review of the character for "rice" and how to say it. The students remembered how to cook it, as well as the proportion of rice and water. There is more action in this session because there is cutting (tomatoes 西红柿 xī hóng shì) and beating (eggs 鸡蛋 jī dàn) We went through the logic behind how those ingredients are named. I also introduced the word "炒"(chǎo)which means stir-fry. So the name of the dish that we made to go with the rice is "西红柿炒鸡蛋". It is a typical family style quick dish in China. Even though some students prefer uncooked tomatoes to cooked ones in general, they still tried the dish and ended up finishing the whole thing!
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorI'm the 1st - 8th Grade Mandarin language and culture teacher at Summers-Knoll School in Ann Arbor, MI. Archives
June 2016
|